Literatura de Hechalot

Categoria:

Descrição

A literatura de Hechalot é uma coletânea diversa de documentos hebraicos e aramaicos relacionados com os Palácios Divinos e os místicos que ascendiam aos Céus para visitá-los (utilizando a “Carruagem” – Mercavá).


Este projeto tem por objetivo traduzir diretamente dos originais para o português os principais textos desta literatura. A tradução será integral, conterá com revisão crítica de manuscritos e a primeira feita para o português. Será, além disso, uma revisão anotada e comentada por Yair Alon (Rabino, Cabalista e Mestre em Letras Orientais pela Universidade de São Paulo).

Serão cinco os textos traduzidos:

  • Hechalot Rabati (Os Maiores Palácios)
  • Hechalot Zutarti (Os Menores Palácios)
  • Maassê Mercavá (As Operações da Carruagem)
  • Mercavá Rabá (A Grande Carruagem)
  • Sar Torá (O Príncipe da Torá)


O que é a literatura de Hechalot?

São textos que descrevem experiências sobrenaturais – em geral subidas ao céu, mas também invocações angelicais – e os modos de realizá-las.

Quem produziu os textos?

A autoria de textos antigos é sempre difícil de definir. Segundo a tradição, os textos foram escritos pelo Rabi Ishmael. Os acadêmicos, no entanto, acreditam que os textos foram produzidos coletivamente por uma escola de praticantes em Israel em algum momento dos séculos III a VI (alguns historiadores dizem que os textos são mais antigos, do século I a II).

Orçamento

– Compra dos textos originais, manuscritos, facsímiles e microfilmes das bibliotecas ao redor do mundo – R$ 1.045,00

– Tradução, notas, comentários e edição – R$ 15.380,00

– Impressão e publicação de 500 exemplares em capa dura – R$ 13.015,00

Avaliações

Não há avaliações ainda.

Seja o primeiro a avaliar “Literatura de Hechalot”

O seu endereço de e-mail não será publicado.